Strony

niedziela, 11 listopada 2012

Fright song pod różnymi postaciami

Witam ponownie wszystkich upiorów.
Ostatnio przeglądając filmy na You Tube, znalazłam dość ciekawą piosenkę.
Niby ją znasz-większość pamięta ofcjalną, promującą Monster High melodyjkę.
Chodzi mi o Fright Song. Mi osobiście chodzi po głowie od chwili wysłuchania po raz pierwszy :)
No,ale jak wiecie,każdy kraj chce mieć wszystko w swoim języku.
To mnie zaintrygowało. Zaczęłam szukać tej piosenki w innych językach. Moje rezultaty to Fright Song po grecku,rosyjsku,czesku i dobrze wam znana - wersja Polska. Nie zwlekając dodaje filmy.

Oto wersja rosyjska, myślę że nawet, nawet. Tyle,że denerwuje mnie ta przerobiona nuta - szczególnie na początku ,według mnie lepiej brzmiałyby zwykłe dźwięki.Jak widać, Rosjanie nie mają własnego teledysku,ale jest to wersja zrobiona raczej nie przez jakieś rosyjskie studio.Podsumowując , sądzę że wersja nie najgorsza ale i tak nie uważam ją za coś co fajnie się słucha.

A tu prezentuje wam wersje piosenki po grecku. Słuchając tego stwierdziłam,że refren jest totalnie skopany i wypada z rytmu, albo to tylko moje stwierdzenie. No i mała część po rapie... nie do słuchania jak dla mnie. Tak w przypadku rosyjskiej piosenki - brak własnego teledysku.Jak do poprzedniej wersji - mam mieszane uczucia.Piosenka nie jest jakaś zachwycająca ale liczą się jednak chęci.

Według mnie jest to naprawdę dobra wersja. Czesi, a właściwie wokalistka - bardzo się postarali.W refrenie spodobał mi się fragment ,,dnes smytky umíraj". Głosu Ewy przyjemnie się słucha , więc do tej piosenki podchodzę z większym optymizmem i z większą przyjemnością słuchania. Teledysk zapożyczony od Polaków.

Czas na wersje już bardziej znaną, czyli wersje polską. Ją również śpiewa Ewa. Teledysk mamy swój co jest wyróżniające. Słowa,muzyka,taniec - nie mam się do czego przyczepić. No, chociaż do tego,że artystce na stół się nie chciało wejść :P


Na samym końcu zamieszczam oryginał - angielską wersję.


 A tutaj ostatnia wersja - czyli angielska .Pierwsza wersja językowa tego utworu.Słowa i głos piosenkarki pasują mi idealnie do tego utworu.Tutaj wg rap wyszedł najlepiej.Ogólnie to wykonanie najbardziej mi się spodobało.

Moją ulubioną wersją pozostaje jednak angielska piosenka.
A wy? Jak sądzicie - która jest najlepsza? A która najgorsza?


9 komentarzy:

  1. Nie wiedziałam że są jeszcze jakieś inne wersje! Ale są bardzo fajne. Najbardziej mi się podoba polska, a najmniej grecka - taka jakaś dziwna.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. mi też najmniej podoba się wersja grecka!

      Usuń
  2. Jednak Polska nie jest taka zła :-)

    OdpowiedzUsuń
  3. czy mi się wydaje czy w czeskiej ewa śpiewa "SRAJ"

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Pod komentarzami na YT było właśnie że ktoś dosłyszł się tego, ale ja osobiście nie.

      Usuń
  4. Mi się najbardziej podoba wersja angielska, a najmniej czeska.

    OdpowiedzUsuń
  5. Najlepsza jest dla mnie angielska i polska, a najmniej grecka i rosyjska, chociaż bardziej grecka, bo jest totalnie skopana jak dla mnie, a rosyjska to hmm nie mam zdania :)

    OdpowiedzUsuń
  6. Rosyjska najgorsza. Wgl jest nie do teledysku. Ten rapujący facto rusza ustami, kiedy w muzyce dąwno śpiewa ta sziewczyna. Angielska i Polska wimiataja

    OdpowiedzUsuń

Dziękujemy wam za wszystkie komentarze :)